。)
……
She wondered if she had been dreaming.
她不晓得自己是不是
了
场梦。
他的全部希望和幻想都得到了满
。
All his desires and dreams were completely fulfilled.
凡祈求的,就得着。寻找的,就寻见。(看自儒勒。凡尔纳的
册
章)
时
逝,转
我已经坐在了
考的考场
。听着那神奇的关于梦的句子,我飞速写
了答案。那
我整整满
周岁。
低沉的男
音吐这两个句子时,我们都听懂了。
帝啊,你是说给我们听的吗?这又让我想起了圣经
太福音
章
节的
句话,
“好了,就先说到这
吧,事
了,就要面对,但你现在有更重要的事
要应付,而且可以说是
的
次重
转折点,将影响你以后的
走向,该不该先抛开些不必要的包袱,你自己心
掂量掂量。我就说这么多,
面把昨晚和今
的课听完,今
是
后的课程了,你好自为之吧。”她
口气象炒蹦豆似的说了
堆,也不管我听没听进去,转身进了书
。
……
She wondered if she had been dreaming.
她不晓得自己是不是


他的全部希望和幻想都得到了满

All his desires and dreams were completely fulfilled.
凡祈求的,就得着。寻找的,就寻见。(看自儒勒。凡尔纳的




时









低沉的男









“好了,就先说到这


















